Повсюду в мире немцы ассоциируются с порядкомом. Откуда происходит этот стереотип и сколько в нем правды?

/**/
(function() {
if (window.bbcdotcom && bbcdotcom.adverts && bbcdotcom.adverts.slotAsync) {
bbcdotcom.adverts.slotAsync(‘mpu’, [3]);
}
})();
/**/

В скоростном поезде Берлин-Дюссельдорф со мной заводит разговор молодой человек.

В конце концов он интересуется, какие культурные различия я заметил между немцами и американцами?

/**/
(function() {
if (window.bbcdotcom && bbcdotcom.adverts && bbcdotcom.adverts.slotAsync) {
bbcdotcom.adverts.slotAsync(‘mpu’, [1,2]);
}
})();
/**/

Именно в этот момент над нами нависает женщина средних лет. «Шшшш», — она строго указывает на знак с перечеркнутым мобильным телефоном. Мы в тихой зоне влечения (Ruhebereich), где нельзя разговаривать.

«Тихо», — говорит она и возвращается на свое место.

«Это оно и есть», — отвечаю я своему собеседнику.

Выговор этой женщины — лишь один из многих примеров того, как немцы строго придерживаются правил ради сохранения Ordnung (порядка), свидетелем чего я стал за четыре года жизни в этой стране.

Как гласит известное немецкое выражение, Ordnung muss sein («Должен быть порядок»). На самом деле эта поговорка настолько укоренена в немецкую ментальность, что именно так немцев и воспринимают во всем мире. Да и они сами не собираются отказываться от этого принципа.

В Германии коричневые бутылки перерабатывают отдельно от прозрачных, после десяти вечера хранят тишину, всегда стоят перед красным светом светофора, даже если ни одной машины не едет.

Если вам нужно что-то сделать в официальном заведении, вы имеете распечатать и заполнить надлежащие формы, записаться на встречу, получить номер и ждать, пока вам не позвонят, чтобы проверить, не пропустили ли вы что — то- обычно вы таки что-то пропускаете.

На первый взгляд Ordnung muss sein кажется основой личной и социальной поведения немцев. Но если отбросить стереотипы, действительно Германия такая «упорядоченная»?

Как и во многих других вещах немецкой культуры, поиски ответа приводят к Мартина Лютера. Кроме того, что он навсегда изменил то, как немцы поклоняются богу, немало личных предпочтений аскетического реформатора (от любви к пиву и книг до строгого дизайна, что вдохновил Баухаус) продолжали формировать немецкую культуру 500 лет.

Именно он впервые высказал на бумаге ключевую фразу немецкой культуры. В 67 томе своего Сборника трудов он писал: Ordnung muss sein unter den Leuten (буквально: «У людей должен быть порядок»).

Лютер, конечно, не вкладывал в эти слова тот смысл, который они имеют теперь, объясняет доктор Вольфрам Пита, директор исторического факультета Штуттгартського университета.

Он скорее говорил о порядок государственный, а не в личной жизни.

В течение веков слова священника никто не вспоминал, но в 1930 году фраза неожиданно появилась в статье New York Times. Всемирно известной ее сделал последний президент Веймарской републіки Пауль фон Гинденбург.

Выражение Ordnung muss sein стали все больше ассоциировать с немецкой культурой после того, как в 1934 году он появился на обложке журнала TIME рядом с портретом Гинденбурга.

Темой номера стала статья с названием «Германия: суть кризиса», в которой германский рейхспрезидент произносит свой «афоризм на все случаи жизни» в дебатах с Адольфом Гитлером.

«Порядок является важной ценностью пруссов, так же как пунктуальность, трудолюбие и честность», — говорит Кристина Реттгерс, эксперт по немецкой культуры, которая помогает международным компаниям понять германскую ментальность и эффективно сотрудничать с немцами.

Каким бы ни было происхождение выражения Ordnung muss sein, он, безусловно, является неотделимой частью немецкого социальной жизни. Впрочем, от немца эту фразу вы вряд услышите. Как объясняет Реттгерс, эта установка уже давно на подсознательном уровне. Никто об этом не говорит, потому что все и так знают эти правила.

Понятие Ordnung глубоко вошло и в ежедневный лексикон немца. Если на английском вы бы спросили «Are you OK?», по-немецки это — «Alles in Ordnung?».

Надпись Ordnung украшает форму сотрудников немецкого управления общественного порядка (Ordnungsamt).

Это — специальная полиция, которая по сути занимается проступками, как включение громкой музыки во время тихого часа, парковка в неположенном месте или чрезмерное лай вашей собаки (разрешено не более 10 минут за раз и не более 30 минут в сутки, конечно, не во время тихого часа).

Впрочем, если немцам напомнить о Ordnung muss sein, они сразу вспоминают другое выражение — Ordnung ist das хальбе Leben («Порядок — это половина жизни»).

Остальные высказывания переворачивает основу основ немецкого общества кверху дном — Unordnung die andere Hälfte «Вторая половина — беспорядок».

Никто не будет возражать, в Германии время от времени случаются всплески ужасного беспорядка. Люди штурмуют поезд, прежде чем из него успевают выйти пассажиры. Хулиганы разбивают урны с надписью Ordnung. А новый национальный аэропорт откроется в октябре после девяти лет задержки из-за недостатков дизайна, скандалы и общий хаос.

А мое теперешнее место проживания — Берлин — в течение многих лет имеет славу города смелых культурных экспериментов, города, в котором разрешено все.

Через 20 лет после того, как бывший мэр Берлина назвал его «бедным, но сексуальным», люди со всего мира приезжают сюда жить, чтобы освободить свою жизнь от лишних правил и стать кем угодно, не чувствуя осуждения других.

Но даже в городе, всемирно известном своими лібертаріанством и духом анархии, действуют строгие, неписаные правила.

Желаете разрисовать Берлинскую стену? В Мауэрпарке есть специальная подставка для этого. Хотите позагорать голышом? В Тиргартене есть зоны, где на одетых смотрят недовольно. Решили побаловаться запрещенными веществами или заняться сексом с незнакомцем? Во многих берлинских клубах никто не обратит на вас внимание, пока вы делаете это в специально отведенной комнате.

И такой не только Берлин. Бансхоффіртель во Франкфурте — район борделей и клубов с сомнительной репутацией. Санкт-Паули в Гамбурге — один из самых известных в Европе кварталов красных фонарей. Даже самые консервативные уголки Баварии и бывшей Восточной Германии имеют кемпинги и места для отдыха нудистов (Freikörperkultur).

Впрочем, в основе немецкого порядка — чистая прагматика. «Ordnung muss sein» означает, что система всегда сработает, чтобы предотвратить наихудшее.

К примеру, программа сокращения рабочих часов (Kurzarbeit), которая позволяет предприятиям сокращать рабочий день своих сотрудников во время кризиса (как, например, финансовый крах 2008 года и пандемия коронавирус).

Правительство выплатит 60% от зарплаты, чтобы избежать массовой безработицы.

Побывав во всех 16 землях Германии, я видел, как быстро и безупречно работает Ordnung. Но я также видел, как немцы умеют радоваться карнавала, праздновать Новый год и болеть за свою футбольную команду.

Наконец, Германия, как и любая страна, не укладывается в одно словосочетание.

А теперь, простите, но мне нужно рассортировать мусор и убедиться, что моя собака не превысил ежедневный лимит лай.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.

Хотите поделиться с нами своими жизненными историями? Напишите о себе на адрес questions.ukrainian@bbc.co.uk и наши журналисты с вами свяжутся.

Хотите получать главные статьи в мессенджер? Подписывайтесь на наш Telegram.

Также на эту тему

  • Германия
  • Общество
  • Культура